TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 44:26-28

Konteks

44:26 who fulfills the oracles of his prophetic servants 1 

and brings to pass the announcements 2  of his messengers,

who says about Jerusalem, 3  ‘She will be inhabited,’

and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt,

her ruins I will raise up,’

44:27 who says to the deep sea, ‘Be dry!

I will dry up your sea currents,’

44:28 who commissions 4  Cyrus, the one I appointed as shepherd 5 

to carry out all my wishes 6 

and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’

and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’” 7 

Yesaya 45:23

Konteks

45:23 I solemnly make this oath 8 

what I say is true and reliable: 9 

‘Surely every knee will bow to me,

every tongue will solemnly affirm; 10 

Yesaya 46:10

Konteks

46:10 who announces the end from the beginning

and reveals beforehand 11  what has not yet occurred,

who says, ‘My plan will be realized,

I will accomplish what I desire,’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[44:26]  1 tn Heb “the word of his servant.” The following context indicates that the Lord’s prophets are in view.

[44:26]  2 tn Heb “counsel.” The Hebrew term עֵצָה (’etsah) probably refers here to the divine plan as announced by the prophets. See HALOT 867 s.v. I עֵצָה.

[44:26]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[44:28]  4 tn Heb “says to.” It is possible that the sentence is not completed, as the description of Cyrus and his God-given role is developed in the rest of the verse. 45:1 picks up where 44:28a leaves off with the Lord’s actual words to Cyrus finally being quoted in 45:2.

[44:28]  5 tn Heb “my shepherd.” The shepherd motif is sometimes applied, as here, to a royal figure who is responsible for the well-being of the people whom he rules.

[44:28]  6 tn Heb “that he might bring to completion all my desire.”

[44:28]  7 tn Heb “and [concerning the] temple, you will be founded.” The preposition -לְ (lÿ) is understood by ellipsis at the beginning of the second line. The verb תִּוָּסֵד (tivvased, “you will be founded”) is second masculine singular and is probably addressed to the personified temple (הֵיכָל [hekhal, “temple”] is masculine).

[45:23]  8 tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”

[45:23]  9 tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”

[45:23]  10 tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”

[46:10]  11 tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA